Prevod od "nesta missão" do Srpski


Kako koristiti "nesta missão" u rečenicama:

Quero expressar formalmente as minhas dúvidas, em relação a trazê-lo nesta missão.
Formalno izražavam sumnje što smo ga poveli u ovu misiju.
Porque, com certeza, o homem que os britânicos vão usar nesta missão será o agente James Bond!
Britanci æe sasvim sigurno na ovakav zadatak poslati svog agenta Džejmsa Bonda.
Mas me parece que não vou precisar dele nesta missão.
Nadam se da mi neæe trebati za ovaj zadatak.
Tem uma enorme responsabilidade nesta missão... talvez a maior responsabilidade dentre todos membros da tripulação.
Hale, ti imaš odgromnu odgovornost u ovoj misiji možda najveæu od sviju ostalih.
Esta manhã você me perguntou por quê um americano estava nesta missão.
Jutros ste me pitali zasto ste vi, Amerikac, ste u ovoj akciji.
E você, Major Schmidt, quais eram suas ordens nesta missão?
A, vi majore Šmid, koji je vaš zadatak u ovoj akciji?
Deveriam saber quem os enviou nesta missão.
Svakako moraju da znaju ime èoveka koji ih je poslao u ovu akciju.
Visto estarmos juntos nesta missão dê uma olhada nisso.
Sve dok dijelimo ovaj zadatak, pogledajte ovo
Pode ir nesta missão, em nome da segurança nacional?
Da li ste spremni za jednu vožnju u interesu nacionalne sigurnosti?
"Jamais saberemos o porquê de estarmos nesta missão particular."
"Zašto smo na ovome zadatku, nikad neæemo saznati."
Mas você está aqui porque os "poderosos" acham que precisamos de um rosto familiar nesta missão.
Ali ti si ovde... ti si ovde zato što trenutna vlast misli da nam je potrebna javna liènost na putu.
Não, estou aqui porque os "poderosos" sabem que sou a única pessoa nesta missão que já pousou na lua.
Ja sam tu zato što trenutna vlast zna da sam ja jedina osoba na ovoj misiji koja je sletela na Mesec.
Vá nesta missão por mim e eu darei seu pântano de volta.
Иди на овај задатак за мене, и вратићу ти твоју мочвару.
Ele provavelmente acabará se matando nesta missão, e a todos que o acompanharem.
Verovatno æe biti ubijen na ovoj misiji... i bilo ko drugi ko æe iæi sa njim.
Eu pus muita fé nesta missão.
Mnogo sam vere uložila u ovaj zadatak.
E depois temos aqui, a miss Piu, e Qiu, que é jornalista, e vai nos dar a honra de participar nesta missão.
Pogotovo od kada, miss Piu, eh Qiu, koja je novinar, nam èini èast da uèestvuje u našoj akciji.
O vírus da Dra. Gilliam, teremos o papel mais importante nesta missão.
Virus dr. Gillian æe odigrati kljuènu ulogu u ovom planu
O coronel Mucci disse que preferia homens solteiros nesta missão, por isso tive que te tirar.
Pukovnik Mucci je rekao da želi neoženjene u ovoj akciji i morao sam te skinuti. zato sam vas morao izbrisati.
Coronel, posso discutir com o senhor o papel dos meus homens nesta missão?
Pukovnièe. mogu li s vama raspraviti ulogu mojih ljudi u toj misiji?
Mas o que não vejo é porque um piloto da marinha não pode voar nesta missão.
Samo mi nije jasno zašto ne lete mornarièki piloti?
Você insistiu para vir nesta missão e guiar nos para uma tumba que só é mencionada em nossos livros "falsos"
Ali svejedno si brzo pristala na ovu misiju. Odvesti nas do neke grobnice spomenute samo u našim lažnim svetim spisima.
Estou oferecendo minha ajuda nesta missão somente para ajudar o Daniel Jackson.
Nudim svoju pomoæ na ovoj misiji samo da pomognem Danielu Jacksonu.
Nestas circunstâncias, todos entenderão se quiser ficar pra trás nesta missão.
Pod ovim okolnostima, svi æe razumjeti ako odluèite ostati.
Lembrem-se que nós voamos sós nesta missão
Zapamtite... Svi letimo sami u ovoj misiji.
Vamos dizer que eu tenho interesse pessoal nesta missão.
Reci æemo da imam lièni interes vezan za tu misiju.
Acho que Sarah deve ir comigo nesta missão.
Mislim da bi Sarah trebla iæi sa mnom kod ovoga zadatka.
Sr., se me é permitido, qual é nosso objetivo nesta missão?
Ako smijem pitati koji je naš zadatak?
Membros da Sabersense presentes, meus cúmplices nesta missão, estamos prontos... para dominar?
Èlanovi, moji suradnici, spremni smo za dominaciju?
Todo mundo nesta missão é um veterano treinado.
Svi u ovoj misiji su uvježbani veterani.
Amy... não havia nenhum Krispin ou Philip nesta missão, juro.
Ejmi, Krispin i Filip nisu deo ove misije. Obeæavam.
Charlie, por que diabos você pagou para vir nesta missão?
Èarli, zašto si, do ðavola, platio da doðeš u ovu misiju?
Indústrias Carmichael já falharam nesta missão.
Jesi li? Carmichael Industries nije uspjela u tome.
Como você provou nesta missão, o sigilo, foi sempre mais importante que o sucesso.
Kako ste nas uputili za ovu misiju, tajnovitost je bila važnija od uspijeha.
Meu tempo aqui nesta missão tem sido gratificante.
Vrijeme koje sam provela u ovoj misiji me je ispunjavalo.
Não podemos falhar nesta missão... e envergonhar o nosso príncipe e o nosso mestre.
Сам обавезан да заврши мисију... поверио од Његовог Височанства и Мастер.
Não há lugar para pinguins ridículos e inúteis nesta missão.
Ne! Na ovoj misiji nema mesta za jadno geganje beskorisnih pingvina.
Obrigada por ser minha parceira de viagem nesta missão.
HVALA TI ŠTO SI PUTOVALA SA MNOM NA OVIM ZADACIMA.
Qualquer um que me ajudar nesta missão será bem recompensado.
Svako ko mi pomogne u ovoj misiji biæe bogato nagraðen.
Se ela tiver sucesso nesta missão, ele vai desaparecer.
Ako joj misija uspe, sina mi neæe biti.
Enviá-lo sozinho nesta missão seria suicídio.
Samoubistvo je poslati ga samog na taj zadatak.
Hades Dai não mandaria qualquer um nesta missão.
Had Daj ne bi olako dodelio ovu misiju.
Se tivermos sucesso nesta missão e a garota morrer, cada um de vocês recebe um extra de US$100.000.
Ako uspemo i devojka umre, svaki od vas dobija dodatnih 100.000.
2.0439889431s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?